各各互に読聞けまいらせさせ給え - Should read this letter to one another and listen.



各各互に(おのおの たがいに)読 聞け(よみ きけ)まいらせさせ給え、かかる 濁世(じょくせ)には互に つねに・いゐあわせて(言い合わせて)ひまもなく 後世(ごせ)ねがわせ給い候へ


法華行者逢難事(965頁)文永10年月

通解

(わが門下たちは)おのおの 互いに読んで、聞かせてさしあげなさい。このような濁世には、お互いに常に話し合って、ひまなく後世を願うようにしなさい。



意訳

様々な思想が入り乱れた世の中において、日蓮仏法を信心を実践していくには、よき同志を持って、お互いに研鑽しあい、励まし合い、また一人の人を救うために共に対話を重ねていく、善の連帯が大切なのである。



English Translations

" The Votary of the Lotus Sutra Will Meet Persecution "

Should read this letter to one another and listen. In this defiled age, you should always talk together and never cease to pray for your next life.



"The Writings of Nichiren Daishonin",Vol.1,P449

Interpretation (liberal translation)

A solidarity of the good that studies Nichiren Buddhism having a good comrade each other in the world where various thought was mixed and confused to practice faith, and encourages each other, and repeats talks together to save a person alone again is important.





参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社




↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.