一眼のかめの浮木の穴に入り・天より下いとの地のはりの穴に入るがごとし - This is as rare as the one-eyed turtle finding a suitable hollow in a floating sandalwood log, or a thread lowered from the heavens passing through the eye of a needle on earth.
上野殿御返事(末法要法御書)(1545頁) 弘安元年4月
通解臨終に南無妙法蓮華経と唱えられたということは、一眼の亀の浮木にたまたま出会って、その穴に入ることができたようなものであり、天から下した糸が、大地に立ててある針の穴に通ったようなものである。
English Translations
" The Teaching for the Latter Day "
Chanted Nam-myoho-renge-kyo at the moment of her death. This is as rare as the one-eyed turtle finding a suitable hollow in a floating sandalwood log, or a thread lowered from the heavens passing through the eye of a needle on earth.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, P 903
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。