地涌の菩薩の当体蓮華なり - The Bodhisattvas of the Earth are the lotus of the entity of the Mystic Law




本文
 
経に云く「世間の法に染まらざること蓮華の水に在るが如し地より而も涌出す」云云、地涌の菩薩の当体蓮華なり、譬喩は知るべし以上後日に之を改め書すべし、此の法門は妙経所詮の理にして釈迦如来の御本懐・地涌の大士に付属せる末法に弘通せん経の肝心なり
 
当体義抄  当体義抄送状
(519頁)
 年月不明(文永10年説が有力)
通解(意訳)
 
法華経従地湧出品第十五に「本化の菩薩は、世間の間違った法に染まらないことは、あたかも蓮華が泥水の中にありながら、清らかであることと同じである。しかも、この本化の菩薩は大地から湧出した」と説かれている通り、地湧の菩薩が当体蓮華でなのである。地湧の菩薩が蓮華の花に例えられている事は
明らかであろう。これについては後日、改めて書くことにする。 この当体蓮華の法門は、法華経のいわゆる肝心であり、釈尊が生まれてきた使命(出世の本懐)であって、地湧の菩薩に広宣流布を託したところの、末法に弘通すべき肝心である。
 
 
English Translations


" The Entity of the Mystic Law " Cover Letter

 
The sutra says, “ [They are] unsoiled by worldly things like the lotus flower in the water. Emerging from the earth . . . ” Here we see that the Bodhisattvas of the Earth are the lotus of the entity of the Mystic Law, and that the lotus is being used here as a simile. But I will write to you about this again at some future time. This teaching represents the ultimate principle of the entire Lotus Sutra. It is the ultimate purpose of the Thus Come One Shakyamuni’s advent, as well as the heart and core of the Lotus Sutra, which was entrusted to the great bodhisattvas who sprang up out of the earth so that they might spread it widely in the Latter Day of the Law. 
 
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p 431
[ --- ] is liberal translation



参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.