「供養すること有らん者は福十号に過ぐ」 - “ Those who give alms to them will enjoy good fortune surpassing the ten honorable titles. ”
「供養すること有らん者は福十号に過ぐ」と云云、されば仏を供養する功徳よりも・すぐれて候なれば仏にならせ給はん事疑いなし。
高橋入道殿御返事(1457頁)建治元年七月
通解(意訳)「法華経の行者に供養する者は福が十号に過ぐ」と妙楽大師が釈されているように、釈尊を供養する功徳よりも、末代の法華経の行者を供養する功徳が勝れているのであるから、成仏されることは疑いないことである。
English Translations
" Reply to the Wife of Takahashi "
“ Those who give alms to them will enjoy good fortune surpassing the ten honorable titles. ”
Thus because your good fortune surpasses that of making offerings to the Buddha, you will surely become a Buddha.
" The Writings of Nichiren Daishonin ", Vol.2, P 593
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。