我が身の体性を妙法蓮華経とは申しける - the essential nature of our lives is Myoho-renge-kyo.
妙法蓮華経の体の いみじく おはしますは何様なる(いかなる)体にて おはしますぞ と 尋ね出してみれば 我が心性の 八葉の白蓮華(はちよう の びゃくれんげ)にて ありける事なり、されば 我が身の体性を 妙法蓮華経とは申しける事なれば 経の名にてはあらずして・はや 我が身の体にて ありける と知りぬれば 我が身 頓て 法華経にて 法華経は 我が身の体をよび顕し(あらわし)給いける(たまいける)仏の御言にてこそあり
十如是事(411頁) 正嘉二年
通解(意訳)「妙法蓮華経の体がまことに素晴らしい事とは、どのような体のことであろうか」と尋ねてみれば、我が心性が八葉の白蓮華であり、仏性を備えた体である。ゆえに、我が身の体性を妙法蓮華経というのであるから、妙法蓮華経とは、経の名ではなくて、もはや我が身の本体であると知るならば、我が身がそのまま法華経であって、法華経は我が身の本体を「地涌の菩薩」として呼び顕してくださった、教主釈尊の御言葉である。
English Translations
" On the Ten Factors "
The entity of Myoho-renge-kyo in all its splendor—just what is this entity? If we hope to answer this, we must say that it is the eight-petaled white lotus that is the true nature of our own lives. Since this is so, then the essential nature of our lives is Myoho-renge-kyo. And once we have come to understand that Myoho-renge-kyo is not the name of a sutra but is the entity of our own lives, then we will see that our own lives are in fact the Lotus Sutra, and the Lotus Sutra is none other than the sacred word preached by the Buddha in order to make manifest the entities that are our lives.
["Own lives" is meaning who believer of The Lotus sutra is born as "The Bodhisattvas of the Earth" .]
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.2, P 80
[ --- ] is liberal translation
[ --- ] is liberal translation
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。