今日蓮は日本国の一切衆生の父なり - Now Nichiren is the father of all living beings in the country of Japan.





今 日蓮は 日本国の一切衆生の父なり、章安大師の云く「彼が為に悪を除く即ち是れ彼が親なり」


御義口伝(725頁)

末法においては、日蓮大聖人が御本仏として、日本国の一切衆生に対して、「主師親の三徳」の、親(父)の徳を備えていらっしゃるのである。

章安大師は「民衆のために、不幸の根源である邪宗を取り除いてあげる人こそ真の親である」といっている。


English Translations


" Belief and Understanding "


Now Nichiren is the father of all living beings in the country of Japan. The Great Teacher Chang-an [in his commentary on the Nirvana Sutra] says, “One who rids the offender of evil is acting as his parent.”


This word of "father" is a meaning of the virtue of the parent of the triple-purpose of a lord, a teacher, the parent.


"The Record of The Orally Transmitted Teachings", P 52




参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"



御書をひもとく
英語で学ぶ御書
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.1
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.2



↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.