今度・強盛の菩提心を・をこして退転せじと願しぬ - Nevertheless, I vowed to summon up a powerful and unconquerable desire for the salvation of all beings and never to falter in my efforts.
法華経は一句一偈(いっくいちげ)も末代に持ち(たもち)がたしと・とかるるは・これなるべし、今度(こんど)・強盛の菩提心を(ごうじょう の ぼだいしん を)・をこして(起こして)退転せじと願(がん)じぬ
開目抄・上(200頁) 文永9年2月
通解「たとえ一句一偈であっても 末法において法華経を持つ(たもちつ)ことは難しい」と説かれているのは、これ(宝塔品にある六難九易)に違いない。
私は、今度こそ強い求道心を起こして、断じて退転するまいと誓願したのである。
English Translations
" The Opening of the Eyes"
when compared to the difficulty of embracing even one phrase or verse of the Lotus Sutra in the Latter Day of the Law.
Nevertheless, I vowed to summon up a powerful and unconquerable desire for the salvation of all beings and never to falter in my efforts.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, P 0240
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。