其の故は法華経の命を継ぐ人なればと思うなり - for I am convinced that you are a person who can inherit the soul of the Lotus Sutra.





さきざきよりも百千万億倍・御用心あるべし。
日蓮は少(わかき)より今生の(こんじょう の)いのり(祈り)なし 只(ただ)仏にならんと をもふ(思う)計り(ばかり)なり、されども殿の御事(おんこと)をば・ひまなく法華経・釈迦仏・日天に申すなり 其の故(そのゆえ)は法華経の命を継ぐ人なればと思うなり。


四条金吾殿御返事(世雄御書)(1169頁) 建治三年

通解

(今はあなた:四条金吾の身に危険がある時であるから)以前より百千万億倍、用心していきなさい。日蓮は若い時から、自分の今生の繁栄を祈ったことはない。ただ、仏になろうと祈るばかりである。しかしながら、四条金吾殿の事は、絶えず法華経、釈迦仏、日天子に祈っている。その理由は、あなたが法華経の命を継ぐ人だと思うからである。


English Translations

" The Hero of the World "

be millions of times more careful than ever.
Since childhood, I, Nichiren, have never prayed for the secular things of this life but have single-mindedly sought to become a Buddha.
Of late, however, I have been ceaselessly praying for your sake to the Lotus Sutra, Shakyamuni Buddha, and the god of the sun, for I am convinced that you are a person who can inherit the soul of the Lotus Sutra.


"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, P 869




参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"



御書をひもとく
英語で学ぶ御書
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.1
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.2



↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.