「在在諸仏土 常与師倶」よも虚事候はじ - Those persons who had heard the Law dwelled here and there in various Buddha lands




本文
 
過去の宿縁(しゅくえん)追い来つて(きたって) 今度(こんど)日蓮が弟子と成り給うか・釈迦(しゃか)多宝(たほう)こそ御存知(ごぞんじ)候らめ、「在在諸仏土(ざいざい しょぶつ ど) 常与師倶生(じょうよ し ぐ しょう)」よも虚事(そらごと)候はじ


生死一大事血脈抄(1338頁) 文永9年2月
通解
 
過去世の宿縁に導かれて、今生に日蓮の弟子となられたのであろうか。釈迦仏・多宝如来こそご存知のことであろう。「在在諸仏の国土に、常に師と倶に生ぜん」との経文は、よもや、嘘とは思われない。


意訳

 
過去世からの宿縁に導かれて、今世に日蓮と同じ日本の国土に共に生まれ、日蓮の弟子となられたのであろうか。
釈迦仏・多宝如来こそご存知のことであろう。なぜなら、法華経化城喩品第7に、「あらゆる場所の、あらゆる諸仏の国土に、常に師と主に生まれる」(在在諸仏土・常与師倶生)と書かれてある。経典に書かれていることが、まさか嘘であるはずがない。
広宣流布の為に共に戦う師弟の絆は、時や場所を超えて繋がっている、究極の絆なのである。
 
 
English Translations


" The Heritage of the Ultimate Law of Life "

 
It must be ties of karma from the distant past that have destined you to become my disciple at a time like this. Shakyamuni and Many Treasures certainly realized this truth. The sutra’s statement, “Those persons who had heard the Law dwelled here and there in various Buddha lands, constantly reborn in company with their teachers,” cannot be false in any way.



"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, P 217




参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"



御書をひもとく
英語で学ぶ御書
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.1
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.2



↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.