法華経は女人の御ためには暗きに・ともしび・海に船・おそろしき所には・まほりと・なるべきよし・ちかはせ給へり - The Buddha promised in the Lotus Sutra that, for women
法華経は女人の御(おん)ためには暗きに(くらき に)・ともしび(燈)・海に船・おそろしき所には・まほりと(守 りと)・なるべきよし・ちかはせ(誓わせ)給へり
乙御前御消息(身軽法重抄)(1220頁) 建治元年8月
通解法華経は、女性のためには、暗い所では灯火となり、海を渡る時に船となり、恐ろしい所では守り役になると、薬王品に誓われている。
意訳
法華経は、女性の法華経の行者を、あらゆる諸天善神が守護すると法華経薬王品に誓っている。
English Translations
" The Supremacy of the Law "
The Buddha promised in the Lotus Sutra that, for women, the sutra will serve as a lantern in the darkness, as a ship when they cross the sea, and as a protector when they travel through dangerous places.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, P 612
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。