妙の一字の智剣を以て生死煩悩の繩を切るなり - Myō, or wonderful, the one-word sword of wisdom, can sever the bonds of birth and death and earthly desires.




本文
漢高 三尺の剣(さんじゃく の つるぎ)も一字の智剣(いちじ の ちけん)に及ばざるなり 妙の一字の智剣を以て 生死煩悩の繩(しょうじ ぼんのう の なわ)を切るなり


御義口伝 提婆達多品八箇の大事(746頁)
通解

漢王朝の創立者が使っていた
、絶大な威力を示したという三尺の剣も、妙の一文字の剣には及ばない。妙の一字の智剣で、生死の苦しみ、煩悩の迷いの縄を断ち切るのである。


English Translations


" Chapter Twelve: Devadatta
 "

Emperor Kao-tsu, founder of the Han dynasty, had his three-foot sword, but it cannot compare to this one-word sword of wisdom.

Myō, or wonderful, the one-word sword of wisdom, can sever the bonds of birth and death and earthly desires.

"The Record of The Orally Transmitted Teachings", P 107




参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"



御書をひもとく
英語で学ぶ御書
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.1
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.2



↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.