法華経は燈の如く行者は油の如し - Lotus Sutra is a lamp, and its votary is the oil that sustains it.




本文
命をば三千大千世界(さんぜんだいせんせかい)にても買はぬ物(かわぬ もの)にて候と 仏は説かせ給へり、米は命を継ぐ物(つぐもの)なり
譬えば(たとえば)米は油の如く 命は燈(ともしび)の如し、法華経は燈の如く 行者は油の如し


曾谷殿御返事(輪陀王御書)(1059頁) 弘安二年八月
通解

命というものは、全宇宙の財宝をもってしても買うことができないものであると、仏は説かれている。

(ご供養として頂いた)米は、命を継ぐものである。譬えていえば、米は油で、命は燈火のようなものであり、命という燈火が途切れないように、お米という油を足すのである。
これと同じように、法華経は燈火であり、法華経の行者は油のようなものである。法華経の行者という油がなければ、法華経という教えは途絶えてしまうのである。


English Translations


" King Rinda "


Buddha says that life is something that cannot be purchased even for the price of an entire major world system.

Rice is what sustains life. It is like the oil that sustains the life of the lamp. The Lotus Sutra is a lamp, and its votary is the oil that sustains it. 


"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, P 983



参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"



御書をひもとく
英語で学ぶ御書
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.1
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.2



↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.