仏になる道は別のやうなし過去の事・未来の事を申しあてて候が・まことの法華経にては候なり - It is in the true Lotus Sutra that matters of the past and future are spoken of correctly.




本文
仏になる道は別のやうなし 過去の事・未来の事を申しあてて候が・まことの法華経にては候なり


清澄寺大衆中(895頁) 建治二年正月
通解

仏に成る直道(自身の仏界を開く方法)は法華経以外にはない。過去の事、未来の事を言い当てている事が、真の法華経であり、法華経を信じる事なのである。



English Translations


" Letter to the Priests of Seichō-ji "


There is no other way to attain Buddhahood. It is in the true Lotus Sutra that matters of the past and future are spoken of correctly.



"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, P 651



参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"



御書をひもとく
英語で学ぶ御書
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.1
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.2



↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.