信心のこころ全ければ平等大慧の智水乾く事なし - If the mind of faith is perfect, then the water of wisdom, the great impartial wisdom, will never dry up.
信心のこころ全ければ平等大慧の智水乾く事なし
秋元御書[筒御器抄]
(1072頁)
弘安3年(1280年)1月
通解(意訳)(1072頁)
弘安3年(1280年)1月
信心の心が全ければ、仏が一切衆生を差別なく平等に救済する、広く大きな智慧(仏智)という水は乾くことはないのである。
English Translations
" Letter to Akimoto "
If the mind of faith is perfect, then the water of wisdom, the great impartial wisdom, will never dry up.
January, 1280.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 144
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 144
[ --- ] is liberal translation.
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。