汝須く一身の安堵を思わば先ず四表の静謐を祷らんものか - If you care anything about your personal security, You should first of all pray for order and tranquillity throughout the four quarters of the land, should you not ?



汝(なんじ) 須く(すべからず)一身の安堵(いっしんのあんど)を思わば 先ず(まず)四表の静謐(しひょうのせいひつ)を祷らん(いのらん)者か

立正安国論(31頁) 文応元年7月16日

通解

あなたが自分自身の安泰を願うのなら、まず世の中の平穏(四表=自分の前後左右の方角や周囲、静謐=平穏、平和)を祈ることが必要ではないか。


英訳

"On Establishing the Correct Teaching for the Peace of the Land"

If you care anything about your personal security, You should first of all pray for order and tranquillity throughout the four quarters of the land, should you not ?

"The Writings of Nichiren Daishonin" Vol.1, P.24


参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社


↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓

コメント

  1. この御文には全くぐうの音も出ないです・・・

    返信削除
  2. このことを、時には忘れてしまいそうになることもありますが、また思い出し発心し頑張ろうと決意しています。
    自他ともの幸福を願うからこそ頑張れることを痛感します❗

    返信削除
  3. コメント本当にありがとうございます!!
    本当に励みになります。
    もっともっと読みやすく、種類豊富で参考になる御書ブログにして参ります!!

    返信削除
  4. 今本当に、四表の静謐が必要だと感じています。自分自身に、家族、友人知人に、地域に静謐が必要だと感じたことは今までにありません。朝、夕にしっかりと祈っていこうと思います。 Shin

    返信削除
    返信
    1. Shin様
      返信が遅れてしまって申し訳ありません!
      そしてコメント本当にありがとうございます。

      そうですね、私も今こそこの御書がぴったりじゃないかと感じています。
      未だ混沌とした状況が続いていますが、お題目や仏法対話を通して、世界中の人々がお互いを救い会える世界に変えるチャンスではないでしょうか^^

      削除
  5. 今のご時世にピッタリの御文だと思います。
    今こそこの御文の通りに祈る時だと思いますので、
    新型コロナウイルスの早期終息をお祈り致します❗️

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます!

      本当にその通りだと思います^^
      世界中で、24時間止まることなく、題目で穏やかな世界へと変えて行きましょう!!

      削除

コメントを投稿

誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.