人に物をほどこせば我が身のたすけとなる、譬へば人のために火をともせば、我がまへあきらかなり - If one lights a fire for others, one will brighten one's own way.
人に物をほどこせば我が身のたすけとなる、譬へば(たとえば)人のために火をともせば、我がまへあきらか(明らか)なり
食物三徳御書(1598頁)
通解人に物を施せば、(それがかえって)我が身を助けることになる。たとえば、人のために灯をともせば、その人の周りも自分の周りも明るくなるようなものである。
英訳
"Three virtues of foods"
If you gave things to others, so that help yourself.
For example, If one lights a fire for others, one will brighten one's own way.
"The Writings of Nichiren Daishonin" Vol.2, P.1060
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。