立正安国論今すこしもたがわず符合しぬ - My prediction in On Establishing the Correct Teaching for the Peace of the Land...has been fulfilled to the letter.




本文
 
日蓮が去ぬる文応元年庚太申歳に勘えたりし 立正安国論 今 すこしも たがわず符合しぬ、此の書は 白楽天が 楽府にも越へ 仏の未来記にも をとらず 末代の不思議なに事かこれにすぎん
 
種種御振舞御書[佐渡抄]
(909頁)
建治2年(1276年)3月
通解(意訳)
 
日蓮が、去る文応元年に勘えて幕府に陳状し諌めた「立正安国論」に書いた予言が、少しも違うことなく合致した。この安国論は、
かの唐土の白楽天が時の政治を諌めた楽府よりも勝れ、釈迦仏の未来記にも劣らないものである。このような予言が現証となって顕われたの事は、末法において、これを超える不思議がまたとはないのではなかろうか。
 
 
English Translations


" The Actions of the Votary of the Lotus Sutra "

 
 On the eighteenth day of the intercalary first month of the fifth year of Bun’ei (1268), an official letter arrived from the great Mongol empire in which those barbarians of the west declared their intention to attack Japan.
 My prediction in On Establishing the Correct Teaching for the Peace of the Land, which I wrote in the first year of Bunnō (1260), cyclical sign kanoe-saru, has been fulfilled to the letter. My admonitions have surpassed even those set forth in the yüeh-fu poems of Po Chü-i, and my prophecies are not inferior to those of the Buddha.
 Can there be anything more wondrous in this latter age?
March, 1276.

"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 763
[ --- ] is liberal translation.



参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"



御書をひもとく
英語で学ぶ御書
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.1
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.2



↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.