日蓮が道をたすけんと上行菩薩・貴辺の御身に入りかはらせ給へるか - I wonder if Bodhisattva Superior Practices has taken possession of your body in order to assist me along the way.



本文
日蓮が道をたすけんと上行菩薩・貴辺の御身に入りかはらせ給へるか又教主釈尊の御計いか
四条金吾殿御返事
[不可惜所領事]
(1163頁)
建治3年7月
(1277年)
通解(意訳)
日蓮が南無妙法蓮華経の五字七時を弘通する、広宣流布の大道を助けようと、上行菩薩があなたの御身に入り替られたのであろうか。または教主釈尊の御計いか。

English Gosho
 I wonder if Bodhisattva Superior Practices has taken possession of your body in order to assist me along the way [ of spread the Lotus Sutra]. Or could it be the design of Shakyamuni Buddha, the lord of teachings?
" A Warning against Begrudging One’s Fief "
Month, 1277.
"The Writings of Nichiren Daishonin",

 Vol.1, p. 823 to 824
[ --- ] is liberal translation.

参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.