かつへて食をねがひ・渇して水をしたうがごとく - As you crave food when hungry, seek water when thirsty,




本文
 
かつへて(飢えて)食をねがひ(願い)・渇して(かつして)水をしたう(慕う)がごとく・恋いて(こいて)人を見たきがごとく・ 病(やまい)に くすりを たのむがごとく、みめかたち(見目 形)よき人・べに(紅)しろいものを つくるがごとく・法華経には信心をいたさせ給へ
 
上野殿御返事刀杖難事]
1573頁)
弘安2年4月
通解(意訳)
 
飢えた時に食べ物を求めて、のどが渇いた時に水を欲しがるように、恋しい人を見たいように、病気になって薬を頼りにするように、美しい人が紅や白粉(おしろい)をつけるのと同じように、法華経には信心をしていきなさい。

 
 
English Translations


" Persecution by Sword and Staff "

 
As you crave food when hungry, seek water when thirsty, long to see a lover, beg for medicine when ill, or as a beautiful woman desires powder and rouge, so should you put your faith in the Lotus Sutra. If you do not, you will regret it later. 

April, 1279

"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 962
[ --- ] is liberal translation.

Interpretation (liberal translation)
 
As you crave food when hungry, seek water when thirsty, long to see a lover, beg for medicine when ill, or as a beautiful woman desires powder and rouge, so should you put your faith in the Lotus Sutra. Rather, it is rebelled against own mind, is meaningless even if the forcibly to faith, you will regret it later



参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"



御書をひもとく
英語で学ぶ御書
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.1
The Writings of NICHIREN DAISHONIN Vol.2



↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.