悪は多けれども一善にかつ事なし - Though evils may be numerous, they cannot prevail over a single great truth
日蓮が一類は異体同心なれば人人すくなく候へども大事を成じて・一定(いちじょう)法華経ひろまりなんと覚へ候、悪は多けれども一善にかつ事なし、譬へば多くの火 あつまれども一水にはきゑぬ
異体同心事(1463頁)
年不明、8月11日
文永末、建治、弘安(1274、1275、1279年)説あり
通解(意訳)年不明、8月11日
文永末、建治、弘安(1274、1275、1279年)説あり
日蓮の一門は異体同心(いたいどうしん・人数は少ないが心は一つである)であるから、人数は少ないけれども、広宣流布という大事を成し遂げ、必ず法華経は広まるであろうと思うのである。悪は多くても、一善に勝つことはない。例えば、多くの火が集まっても、たった一水(一度の雨)で消えてしまうようなものである。。
English Translations
" Many in Body, One in Mind "
Although Nichiren and his followers are few, because they are different in body, but united in mind, they will definitely accomplish their great mission of widely propagating the Lotus Sutra.
Though evils may be numerous, they cannot prevail over a single great truth, just as many raging fires are quenched by a single shower of rain. This principle also holds true with Nichiren and his followers.
August 11 Annual obscurity.
Opinion With the end of Bun-ei, Ken-ji and a Ko-an Era (1274, 1275, 1279).
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 618
Opinion With the end of Bun-ei, Ken-ji and a Ko-an Era (1274, 1275, 1279).
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 618
[ --- ] is liberal translation.
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。