現身に病をいやすのみならず四箇年の寿命をのべたり - not only was her illness cured, but her life was prolonged by four years.
日蓮悲母をいのりて候しかば現身に病をいやすのみならず 四箇年の寿命をのべたり、今女人の御身として病を身にうけさせ給う・心みに法華経の信心を立てて御らむあるべし
可延定業書(985頁)
弘安2年(1279年)
通解(意訳)弘安2年(1279年)
日蓮が、自分の母の重病を祈ったところ、現実の身体の病を治しただけでなく、四年の寿命を延ばし、病気という宿業を打開したのである。今、あなた(富木尼御前)は、女性の身として病気になられた。
試しに、女人成仏を唯一説いている法華経の信心を発して、修行してごらんなさい。
English Translations
" On Prolonging One’s Life Span "
When I prayed for my mother, not only was her illness cured, but her life was prolonged by four years [, and She broke the karma called the disease].
Now you too have fallen ill, and as a woman*, it is all the more timely for you to establish steadfast faith in the Lotus Sutra and to see what it will do for you.
*[ In the Buddhism except the Lotus Sutra preaches, the woman and the criminal person cannot attain to the Buddhahood. Only a Lotus sutra preaches, the woman nor the criminal person , all people can attain to the Buddhahood. ]
Unclear Month, 1279.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 955
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 955
[ --- ] is liberal translation.
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。