いかでか病も失せ寿ものびざるべき - Be deeply convinced, then, that your illness cannot possibly persist, and that your life cannot fail to be extended
いかでか病も失せ 寿も のびざるべき と 強盛に をぼしめし 身を持し 心に物を なげかざれ
富木尼御前御返事[弓箭御書](975頁)
建治元年(1275)3月
通解(意訳)建治元年(1275)3月
法華経の行者ならば、「どうして病気が治らず、寿命の延びないことがあろうか。必ず病を克服できる」と強く信心を奮い起こして、健康的な生活環境を作って体を大切にし、心の中で悲観的になって嘆かず、くよくよしないことが大切である。
English Translations
" The Bow and Arrow "
Be deeply convinced, then, that your illness cannot possibly persist, and that your life cannot fail to be extended! Take care of yourself, and do not burden your mind with grief.
March, 1275
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 656
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 656
[ --- ] is liberal translation.
Interpretation (liberal translation)You're an ascetic of a Lotus Sutra.
So be convinced "Why doesn't the life expectancy get over sickness and have increased longevity? A disease can be conquered certainly." and apply yourself to faith.
Make healthy life environment and take care of yourself.
Become pessimistic, don't be resentful and don't be worried, and live positively brightly.
These are most important.
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
↓感想をチェックして頂ければ幸いです!↓
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。