皆地涌の菩薩の出現に非ずんば 唱えがたき題目なり - There should be no discrimination among those who propagate the five characters of Myoho-renge-kyo in the Latter Day of the Law, be they men or women. Were they not Bodhisattvas of the Earth, they could not chant the daimoku.
本文
末法にして 妙法蓮華経の 五字を弘めん者は 男女は きらふべからず、
皆 地涌の菩薩の出現に非ずんば 唱えがたき題目なり
末法にして 妙法蓮華経の 五字を弘めん者は 男女は きらふべからず、
皆 地涌の菩薩の出現に非ずんば 唱えがたき題目なり
諸法実相抄
(1360頁)
文永10年5月
(1273年)
(1360頁)
文永10年5月
(1273年)
通解(意訳)
末法においては、妙法を広宣流布していくにあたって、そこに男女の差別は絶対にあってはならない。
皆、地涌の菩薩の出現でなければ、唱えることのできない題目なのである。
末法においては、妙法を広宣流布していくにあたって、そこに男女の差別は絶対にあってはならない。
皆、地涌の菩薩の出現でなければ、唱えることのできない題目なのである。
English Gosho
There should be no discrimination among those who propagate the five characters of Myoho-renge-kyo in the Latter Day of the Law, be they men or women.
Were they not Bodhisattvas of the Earth, they could not chant the daimoku.
There should be no discrimination among those who propagate the five characters of Myoho-renge-kyo in the Latter Day of the Law, be they men or women.
Were they not Bodhisattvas of the Earth, they could not chant the daimoku.
" The True Aspect of All Phenomena "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 385
May, 1273.
[ --- ] is liberal translation.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 385
May, 1273.
[ --- ] is liberal translation.
参考文献:
「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography :
"The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography :
"The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。