願わくば我が弟子等・大願ををこせ - My wish is that all my disciples make a great vow.


願わくば我が弟子等・大願ををこせ

上野殿御返事(竜門御書)(1561頁) 弘安二年11月

通 解
願わくは我が弟子たちよ、(広宣流布という)大願を起こしなさい。


英訳

"The Dragon Gate"

My wish is that all my disciples make a great vow.
(The great vow refers to the propagation of Lotus Sutra.)

"The writing of Nichren Daishonin"

日本語 ローマ字読み Read Japanese romanization.

ねがわく ば わが でし ら だいがん を おこせ.
Negawaku ba waga desi ra Daigan wo Okose.


参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.