広宣流布大願をも成就す可きなり - will fulfill his great vow to broadly proclaim and propagate the Lotus Sutra.



本文
法華経の行者は 信心に退転無く 身に詐親 無く・一切法華経に其の身を任せて 金言の如く修行せば、
慥に後生は申すに及ばず 今生も息災延命にして 勝妙の大果報を得・広宣流布大願をも成就す可きなり
ほけきょう の ぎょうじゃ は しんじん に たいてん なく み に きしん なく・いっさい ほけきょう に その み を まかせて きんげん の ごとく しゅぎょう せば、
たしか に ごしょう は もうす に およばず こんじょう も そくさいえんめい に して しょうみょう の だいかほう を え・こうせんるふ だいがん をも じょうじゅ す べき なり
HOKEKYO NO GYŌJA WA SHINJIN NI TAITEN NAKU MI NI KISHIN NAKU・IS'SAI HOKEKYO NI SONO MI WO MAKASETE KINGEN NO GOTOKU SHUGYŌ SEBA,
TASHIKA NI GOSHŌ WA MŌSU NI OYOBAZU KONJŌ MO SOKUSAI-ENMEI NI SHITE SHŌ-MYŌ NO DAI-KAHŌ WO E・KOSEN-RUFU DAIGAN WOMO JŌJU SU BEKINARI
祈祷経送状
きとうきょうそうじょう
KITŌKYŌ SŌJŌ
(1357頁)
文永10年正月
(1273年)
通解(意訳)
法華経の行者は、信心においては退転なく、行動や振舞いにおいては偽り親しむことなく誠実に、一切を法華経にその身を任せて、金言のとおりに修行するならば、たしかに後生(未来世)はいうまでもなく、今生においても息災延命で、勝れた大果報を得て、広宣流布という大願をも成就することができるであろう。


謝辞 ~ 日替わり御書 5周年記念

日替わり御書 DAILY-GOSHO を読んで頂き、本当にありがとうございます。
2015年3月16日から始めた「日替わり御書 - Daily Gosho」が、今年で5周年を迎えることができました。
一人でもいいから、御書に触れていただくお手伝いができればいいな、という思いから始めた日替わり御書ですが、おかげさまで、DAILY-GOSHOは40万アクセスを達成しました。
今後ももっとお役に立てるよう、頑張ってまいります。
今後とも、「日替わり御書 - Daily Gosho」をよろしくお願いします。
2020年3月16日
管理人
追伸: 引き続き、北極圏と南極大陸からのアクセスをお待ちしております!

英語で御書
Gosho in English
Practitioner of the Lotus Sutra remains unwavering in faith, free of all false alliances, entrusting himself wholeheartedly to the Lotus Sutra and practicing in accordance with the Buddha’s golden words, he will without fail be able to prevent disaster and prolong his life in this present existence, to say nothing of in the life to come.
Splendid recompense will be his, and he will fulfill his great vow to broadly proclaim and propagate the Lotus Sutra. 
" Letter Sent with the Prayer Sutra "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.2, p. 460
in January, 1273. 
[ --- ] is liberal translation.
Gosho in Japanese
法華経 の 行者 は 信心 に 退転 無く 身 に 詐親 無く・一切 法華経 に 其 の 身 を 任せて 金言 の 如く 修行 せば、
慥 に 後生 は 申す に 及ばず 今生 も 息災延命 に して 勝妙 の 大果報 を 得・広宣流布 大願をも 成就 す 可きなり
HOKEKYO NO GYŌJA WA SHINJIN NI TAITEN NAKU MI NI KISHIN NAKU・IS'SAI HOKEKYO NI SONO MI WO MAKASETE KINGEN NO GOTOKU SHUGYŌ SEBA,
TASHIKA NI GOSHŌ WA MŌSU NI OYOBAZU KONJŌ MO SOKUSAI-ENMEI NI SHITE SHŌ-MYŌ NO DAI-KAHŌ WO E・KOSEN-RUFU DAIGAN WOMO JŌJU SU BEKINARI
祈祷経 送状
KITŌKYŌ SŌJŌ

Acknowledgments - 5 years Anniversary the Daily-Gosho 

Thank you very much for reading our daily book, Daily-Gosho.
The Daily-Gosho, which began on March 16, 2015, has reached its fifth anniversary this year.

Daily-Gosho started with a desire to help anyone touch the GOSHO; WND, and and the Daily-Gosho has achieved 400,000 access.
We will do our best to help you in the future.
We hope you will keep reading "Daily-Gosho" in the future.
March 16, 2020
 Daily-Gosho Manager
PS: We look forward to continuing access from the Arctic and Antarctica!
参考文献: 「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"

コメント

  1. 五周年おめでとうございます。
    いつもありがとうございます。
    毎朝楽しみしています。
    今日はどの御書の一節が書かれるのかと楽しみしています。
    池田先生の指導に
    『一日、一人でもよい。誰かと会う。三年続けたら、千人を超える。一日一日、持続する。一つ一つ、努力を積み重ねる。まことに「継続は力なり」だ。
     努力は必ず、成長の糧(かて)になる。ましてや、広宣流布のため、陰で尽(つ)くした労苦は、全部、自分のためになる。無駄(むだ)がない。
    「陰徳(いんとく)」は必ず「陽報(ようほう)」と光り輝いていくのだ。』
    とあります。
    大変でしょうが、これからもよろしくお願いします。

    返信削除
    返信
    1. 祝辞コメントありがとうございます!
      また、いつも読んでくださって本当にありがとうございます^^

      まさに引用された先生の指導や、一人を大切にする先生のお姿が、この日替わり御書の開始を後押ししてくれました。

      こうして、暖かい声をかけて頂ける事が大きな功徳です!
      本当にうれしいですし、お役に立てて光栄です。
      これからもどうぞよろしくお願いいたします^^

      削除

コメントを投稿

誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.