仏は文字に依って衆生を度し給うなり - It is through the use of words and letters that the Buddha saves living beings.
本文
仏は文字に依って衆生を度し給うなり
ほとけ は もじ に よって しゅじょう を ど し たもうなり
HOTOKE WA MOJI NI YOTTE SHUJOU WO DO SHI TAMOU NARI
仏は文字に依って衆生を度し給うなり
ほとけ は もじ に よって しゅじょう を ど し たもうなり
HOTOKE WA MOJI NI YOTTE SHUJOU WO DO SHI TAMOU NARI
蓮盛抄
れんじょうしょう
RENJO SHO
(153頁)
建長7年
(1255)
れんじょうしょう
RENJO SHO
(153頁)
建長7年
(1255)
通解(意訳)
仏は文字によって衆生を救われるのである。
仏は文字によって衆生を救われるのである。
英語で御書
Gosho in English
It is through the use of words and letters that the Buddha saves living beings.
Gosho in English
It is through the use of words and letters that the Buddha saves living beings.
" Letter to Renjō "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.2, p. 6
in 1255.
[ --- ] is liberal translation.
Gosho in Japanese"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.2, p. 6
in 1255.
[ --- ] is liberal translation.
仏は文字に依って衆生を度し給うなり
HOTOKE WA MOJI NI YOTTE SHUJOU WO DO SHI TAMOU NARI
蓮盛抄
RENJO SHO
参考文献: 「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。