悪は多けれども一善にかつ事なし - Though evils may be numerous, they cannot prevail over a single great truth.
本文
日蓮が一類は 異体同心なれば 人人 すくなく 候へども 大事を成じて・一定 法華経 ひろまりなん と 覚へ候、悪は多けれども 一善に かつ事 なし、譬へば 多くの火 あつまれども 一水には きゑぬ
日蓮が一類は 異体同心なれば 人人 すくなく 候へども 大事を成じて・一定 法華経 ひろまりなん と 覚へ候、悪は多けれども 一善に かつ事 なし、譬へば 多くの火 あつまれども 一水には きゑぬ
異体同心事(1463頁)
年不明、8月
年不明、8月
通解(意訳)
日蓮の一門は異体同心(いたいどうしん・人数は少ないが心は一つである)であるから、人数は少ないけれども、広宣流布という大事を成し遂げ、必ず法華経は広まるであろうと思うのである。悪は多くても、一善に勝つことはない。例えば、多くの火が集まっても、たった一水(一度の雨)で消えてしまうようなものである。
日蓮の一門は異体同心(いたいどうしん・人数は少ないが心は一つである)であるから、人数は少ないけれども、広宣流布という大事を成し遂げ、必ず法華経は広まるであろうと思うのである。悪は多くても、一善に勝つことはない。例えば、多くの火が集まっても、たった一水(一度の雨)で消えてしまうようなものである。
English Gosho
Although Nichiren and his followers are few, because they are different in body, but united in mind *, they will definitely accomplish their great mission of widely propagating the Lotus Sutra.
Though evils may be numerous, they cannot prevail over a single great truth, just as many raging fires are quenched by a single shower of rain. This principle also holds true with Nichiren and his followers.
*
Different in body, but united in Mind; ITAI-DOSHIN.
" Many in Body, One in Mind "
August, Uncleard Year.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 618
[ --- ] is liberal translation.
August, Uncleard Year.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 618
[ --- ] is liberal translation.
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。