畜生の心は弱きをおどし強きをおそる - It is the nature of beasts to threaten the weak and fear the strong.
本文
畜生の心は 弱きをおどし 強きをおそる
畜生の心は 弱きをおどし 強きをおそる
佐渡御書
[富木殿等御返事]
(957頁)
文永9年(1272年)
3月
[富木殿等御返事]
(957頁)
文永9年(1272年)
3月
通解(意訳)
畜生(獣・動物:十界の畜生界)の心は、自分より弱い相手を脅したり、軽蔑したりする。しかし、強い相手に対しては恐れたり、媚びたりするのである。
畜生(獣・動物:十界の畜生界)の心は、自分より弱い相手を脅したり、軽蔑したりする。しかし、強い相手に対しては恐れたり、媚びたりするのである。
English Gosho
It is the nature of beasts to threaten the weak and fear the strong.
" Letter from Sado "
March, 1272.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 302
[ --- ] is liberal translation.
Interpretation (liberal translation)March, 1272.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 302
[ --- ] is liberal translation.
*The person of the state of mind of the beast world; The ten realms of living beings.
The beast person is threatens and looks down for weak partner than oneself.
However, the beast person is afraid and flatters for the partner who is stronger than oneself.
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。