根ふかければ枝さかへ源遠ければ流長し - The deeper the roots, the more luxuriant the branches.The farther the source, the longer the stream.
本文
根ふかければ 枝さかへ 源 遠ければ流長しと 申して
一切の経は根あさく流ちかく 法華経は根ふかく源とをし、末代・悪世までも・つきず・さかうべし
ね ふかければ えだ さかえ みなもと とおければ ながれ ながし と もうして
いっさい の きょう は ね あさく ながれ ちかく ほけきょう は ね ふかく みなもと とおし、まつだい・あくせ までも・つきず・さかうべし
四条金吾殿御返事
しじょうきんごどのごへんじ
[源遠長流御書]
ごんおんちょうりゅうごしょ
(1180頁)
弘安元年9月
(1278年)
通解(意訳)
木の根が深ければその枝は栄え、水源が遠ければ川の流れは長いと言われるように、
法華経以外の諸教は根が浅く流れは近く、反対に法華経は根が深くその源は遠い。
信心強盛な者がいるからこそ、法華経は末法、悪世までも尽きることなく栄え、流布していくのである。
☆今日は創価学会創立記念日です。おめでとうございます!☆
11月18日
英語で御書
Gosho in English
Gosho in English
The deeper the roots, the more luxuriant the branches. The farther the source, the longer the stream.
All sutras other than the Lotus Sutra have shallow roots and short streams, while the Lotus Sutra has deep roots and a distant source.
" The Farther the Source, the Longer the Stream "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 940
in September, 1278.
[ --- ] is liberal translation.Interpretation (liberal translation)
☆Today is the founding anniversary of the Soka Gakkai. Congratulations! ☆
November 18.
Gosho in Japanese
根 ふかければ 枝 さかへ 源 遠ければ 流 長し と 申して
一切 の 経 は 根 あさく 流 ちかく 法華経 は 根 ふかく 源 とをし、末代・悪世 までも・つきず・さかうべし
NE FUKAKEREBA EDA SAKAE MINAMOTO TŌKEREBA NAGARE NAGASHI TO MŌSHITE
IS'SAI NO KYŌ WA NE ASAKU NAGARE CHIKAKU HOKEKYO WA NE FUKAKU MINAMOTO TŌSHI, MATSUDAI・AKUSE MADEMO・TSUKIZU・SAKAUBESHI
四条 金吾 殿 御返事
SHIJŌ KINGO DONO GOHENJI
[源遠 長流 御書]
GON-ON CHŌRYŪ GOSHO
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。