女人となる事は物に随って物を随える身なり - Women support others and thereby cause others to support them.



本文
女人となる事は物に随って物を随える身なり
にょにん と なる こと は もの に したがって もの を したがえる み なり
兄弟抄
きょうだいしょう
(1088頁)
文永12年4月
(健治2年の説あり)
(1275年又は1276年)
通解(意訳)
女性になるということは、物に従って、物を従える身となることである。
女性の特質として、相手に従いつつ、忍耐強く豊かな感性で、周囲と調和しながら全体を導いていく(従える)のである。

英語で御書
Gosho in English
Women support others and thereby cause others to support them.
" Letter to the Brothers "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 498
in April, 1275, or 1276.
[ --- ] is liberal translation.
Interpretation (liberal translation) 
As a characteristic of woman, woman follow the other person with patience and abundant sensibilities, and guide the whole in harmony with the surroundings.

Gosho in Japanese
女人 と なる 事 は 物 に 随って 物 を 随える 身 なり
NYONIN TO NARU KOTO WA MONO NI SHITAGAT'TE MONO WO SHITAGAERU MI NARI
兄弟 抄
KYŌDAI-SHŌ
参考文献: 「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.