皆おしなべて法華経にて成仏すべき - Can all attain Buddhahood through the Lotus Sutra.
本文
上も下も 貴も賎も 持戒も破戒も 男も女も 皆 おしなべて 法華経にて 成仏すべき国なり
上も下も 貴も賎も 持戒も破戒も 男も女も 皆 おしなべて 法華経にて 成仏すべき国なり
かみも しもも きも せんも じかいも はかいも おとこも おんなも みな おしなべて ほけきょうにて じょうぶつすべき くになり
法華初心成仏抄
ほっけしょしんじょうぶつしょう
(545頁)
建治3年3月
(1277)
通解(意訳)
日本という国は、身分の上も下も、貴い人も賎しい人も、持戒を持つ僧侶も破戒の僧侶も、男も女も、皆が等しく法華経によって成仏することができる国なのである。
日本という国は、身分の上も下も、貴い人も賎しい人も、持戒を持つ僧侶も破戒の僧侶も、男も女も、皆が等しく法華経によって成仏することができる国なのである。
英語で御書
Gosho in English
Gosho in English
Japan is therefore a country where high and low, eminent and humble, those who observe the precepts and those who break them, men and women alike, can all attain Buddhahood through the Lotus Sutra.
" How Those Initially Aspiring to the Way
Can Attain Buddhahood through the Lotus Sutra "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 873
in March, 1277.
[ --- ] is liberal translation.
Gosho in Japanese
上も下も 貴も賎も 持戒も破戒も 男も女も 皆 おしなべて 法華経にて 成仏すべき国なり
KAMI MO SHIMO MO KI MO SEN MO JIKAI MO HAKAI MO OTOKO MO ON-NA MO MINA OSHINABETE HOKEKYO NITE JŌBUTSU SUBEKI KUNI NARI
法華 初心 成仏 抄
HOK'KE SHOSHIN JŌBUTSU SHŌ
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。