友にあふて礼あれ - Treating one’s friends with courtesy
本文
友にあふて礼あれ とは友達の一日に十度・二十度来れる人なりとも千里・二千里・来れる人の如く思ふて 礼儀いささか・をろかに思うべからず
友にあふて礼あれ とは友達の一日に十度・二十度来れる人なりとも千里・二千里・来れる人の如く思ふて 礼儀いささか・をろかに思うべからず
上野殿御消息
[四徳四恩御書]
(1528頁)
建治元年(1275年)
[四徳四恩御書]
(1528頁)
建治元年(1275年)
通解(意訳)
友に会ったら礼儀正しくあれ、というのは、友達で一日に10回、20回と訪ねてくる人であっても、千里・二千里の遠くから訪ねてきた人のように思って、少しも礼儀をおろそかにしてはならない。
友に会ったら礼儀正しくあれ、というのは、友達で一日に10回、20回と訪ねてくる人であっても、千里・二千里の遠くから訪ねてきた人のように思って、少しも礼儀をおろそかにしてはならない。
English Gosho
Treating one’s friends with courtesy means that, although one may encounter them ten or twenty times in the course of a single day, one greets them courteously as though they had traveled a thousand or two thousand miles to see one, never showing them indifference.
" Four Virtues and Four Debts of Gratitude "
Unclear Month, 1275.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.2, p. 636
[ --- ] is liberal translation.
Unclear Month, 1275.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.2, p. 636
[ --- ] is liberal translation.
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。