法華経はあいのごとし修行のふかきは・いよいよあをきがごとし - The Lotus Sutra is like the indigo, and the strength of one’s practice is like the deepening blue.
本文
「従藍而青」云云、此の釈の心は あいは葉のときよりも・なをそむれば・いよいよあをし、法華経はあいのごとし 修行のふかきは・いよいよあをきがごとし
「従藍而青」云云、此の釈の心は あいは葉のときよりも・なをそむれば・いよいよあをし、法華経はあいのごとし 修行のふかきは・いよいよあをきがごとし
上野殿御家尼御返事
[地獄即寂光御書]
(1505頁)
文永11年(1274年)
7月
[地獄即寂光御書]
(1505頁)
文永11年(1274年)
7月
通解(意訳)
「従藍而青(じゅうらんにしょう)」とは「藍よりして而も青し(あい よりして しかも あおし)」と読む。これは、藍染めで布を染める時、藍は葉の時よりも、繰り返し染めれば染めるほど、いよいよ青さが増していく、という意味である。
法華経は藍のようであり、修行が深いのは、藍が染めるに従って、ますます青くなるようなものである。
「従藍而青(じゅうらんにしょう)」とは「藍よりして而も青し(あい よりして しかも あおし)」と読む。これは、藍染めで布を染める時、藍は葉の時よりも、繰り返し染めれば染めるほど、いよいよ青さが増していく、という意味である。
法華経は藍のようであり、修行が深いのは、藍が染めるに従って、ますます青くなるようなものである。
English Gosho
“From the indigo, an even deeper blue.” This passage means that, if one dyes something repeatedly in indigo, it becomes even bluer than the indigo leaves.
The Lotus Sutra is like the indigo, and the strength of one’s practice is like the deepening blue.
" Hell Is the Land of Tranquil Light "
July, 1274.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 457
[ --- ] is liberal translation.
July, 1274.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 457
[ --- ] is liberal translation.
参考文献:「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。