友に合うて礼あるべし - Courtesy toward one’s friends
本文
四徳とは・一には父母に孝あるべし・二には主に忠あるべし・三には友に合うて礼あるべし・四には劣れるに逢うて慈悲あれとなり
しとく とは・いち には ふぼ に こう ある べし・に には あるじ に ちゅう ある べし・さん には とも に おうて れい ある べし・よん には おとれる に おうて じひ あれ と なり
SHI-TOKU TOWA・IHI NIWA HUBO NI KOU ARUBESHI・NI NIWA ARUJI NI CHU ARUBESHI・SAN NIWA TOMO NI OUTE REI ARUBESHI・YON NIWA OTORERU NI OUTE JIHI ARE TO NARI
四徳とは・一には父母に孝あるべし・二には主に忠あるべし・三には友に合うて礼あるべし・四には劣れるに逢うて慈悲あれとなり
しとく とは・いち には ふぼ に こう ある べし・に には あるじ に ちゅう ある べし・さん には とも に おうて れい ある べし・よん には おとれる に おうて じひ あれ と なり
SHI-TOKU TOWA・IHI NIWA HUBO NI KOU ARUBESHI・NI NIWA ARUJI NI CHU ARUBESHI・SAN NIWA TOMO NI OUTE REI ARUBESHI・YON NIWA OTORERU NI OUTE JIHI ARE TO NARI
上野殿御消息
うえのどのごしょうそく
UENO DONO GOSHOSOKU
[四徳四恩御書]
しとくしおんごしょ
SHITOKU SHION GOSHO
(1526~1527頁)
建治元年
(1275年)
通解(意訳)
四徳とは、一には父母に孝行であれ、二には仕えている主に忠義であれ、三には友人に会っては礼義正しくあれ、四には自分より弱い者に会ったならば慈悲深くあれ、ということである。
四徳とは、一には父母に孝行であれ、二には仕えている主に忠義であれ、三には友人に会っては礼義正しくあれ、四には自分より弱い者に会ったならば慈悲深くあれ、ということである。
- 「誠実な人」が「信頼の人」と輝く
身近な人が大切である。その人を宝のごとく大事にすることである。そして、誰に対しても誠実に、礼節をわきまえて接することである。
誠実ほど強いものはない。(中略)
誠実で築いた友情は、壊れない。策でつくった友情は、やがて崩れる。
-池田大作
英語で御書
Gosho in English
The four virtues are
(1) filial piety toward one’s father and mother;
(2) loyalty to one’s lord;
(3) courtesy toward one’s friends;
and (4) pity and kindness toward those less fortunate than oneself.
Gosho in English
The four virtues are
(1) filial piety toward one’s father and mother;
(2) loyalty to one’s lord;
(3) courtesy toward one’s friends;
and (4) pity and kindness toward those less fortunate than oneself.
" Four Virtues and Four Debts of Gratitude "
in 1275.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.2, p. 636
[ --- ] is liberal translation.
- "Sincere person" is shines with "person of trust"
Close people are important.Gosho in Japanese
Take care of that person as a treasure.
And treat everyone with sincerity and gratitude.
Nothing is as strong as honesty. (Omitted)
Honesty and friendship that you have built will not break.
However, the friendship that was made by the plan will eventually collapse.
DAISAKU IKEDA.
四徳とは・
SHI-TOKU TOWA・
一には父母に孝あるべし・
IHI NIWA HUBO NI KOU ARUBESHI・
二には主に忠あるべし・
NI NIWA ARUJI NI CHU ARUBESHI・
三には友に合うて礼あるべし・
SAN NIWA TOMO NI OUTE REI ARUBESHI・
四には劣れるに逢うて慈悲あれとなり
YON NIWA OTORERU NI OUTE JIHI ARE TO NARI
上野殿御消息
UENO DONO GOSHOSOKU
[四徳四恩御書]
SHITOKU SHION GOSHO
参考文献: 「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。