我等凡夫のつたなさは経論に有る事と遠き事はおそるる心なし - We common mortals are so foolish that we do not fear either the warnings in the sutras and treatises, or those things that seem somewhat removed from us.
本文
設い大鬼神の つける人なりとも 日蓮をば 梵釈・日月・四天等・天照太神・八幡の守護し給う ゆへに ばつしがたかるべし と 存じ給うべし、
月月・日日につより給へ・すこしも たゆむ心あらば 魔 たより をうべし。
我等 凡夫の つたなさは 経論に有る事と 遠き事は おそるる心なし
設い大鬼神の つける人なりとも 日蓮をば 梵釈・日月・四天等・天照太神・八幡の守護し給う ゆへに ばつしがたかるべし と 存じ給うべし、
月月・日日につより給へ・すこしも たゆむ心あらば 魔 たより をうべし。
我等 凡夫の つたなさは 経論に有る事と 遠き事は おそるる心なし
聖人御難事
(1190頁)
弘安2年10月1日
(1279年)
(1190頁)
弘安2年10月1日
(1279年)
通解(意訳)
たとえ大鬼神が取り憑いている者であっても、師匠である日蓮は、誰よりも信心強盛な法華経の行者であるから、梵天・帝釈・日天・月天・四天王、天照太神・八幡大菩薩等、あらゆる諸天善神の守護があるがゆえ、罰することはできないのだと習いなさい。
同じように、諸天の守護があるのだと、確信して月々日々に、常に信心を奮い起していきなさい。少しでも信心にゆるむ心が出てくれば、三障四魔がその心の隙をたよりにして、紛れて襲ってくるであろう。
我々凡夫の拙なさとして、経文に難が競うと説かれている事を常に教えているが、自分に大難が襲ってくる事などという事は、自分には縁遠い他人事として、大難を恐れる心がない。
これが信心の緩む心の一例であり、いざ自分に難が襲った時には、退転する原因となってしまうのである。
たとえ大鬼神が取り憑いている者であっても、師匠である日蓮は、誰よりも信心強盛な法華経の行者であるから、梵天・帝釈・日天・月天・四天王、天照太神・八幡大菩薩等、あらゆる諸天善神の守護があるがゆえ、罰することはできないのだと習いなさい。
同じように、諸天の守護があるのだと、確信して月々日々に、常に信心を奮い起していきなさい。少しでも信心にゆるむ心が出てくれば、三障四魔がその心の隙をたよりにして、紛れて襲ってくるであろう。
我々凡夫の拙なさとして、経文に難が競うと説かれている事を常に教えているが、自分に大難が襲ってくる事などという事は、自分には縁遠い他人事として、大難を恐れる心がない。
これが信心の緩む心の一例であり、いざ自分に難が襲った時には、退転する原因となってしまうのである。
English Gosho
Not even a person possessed by a powerful demon, can harm Nichiren, because Brahmā, Shakra, the gods of the sun and moon, the four heavenly kings, the Sun Goddess, and Hachiman are safeguarding him.
Strengthen your faith day by day and month after month. Should you slacken in your resolve even a bit, devils will take advantage.
We common mortals are so foolish that we do not fear either the warnings in the sutras and treatises, or those things that seem somewhat removed from us.
Not even a person possessed by a powerful demon, can harm Nichiren, because Brahmā, Shakra, the gods of the sun and moon, the four heavenly kings, the Sun Goddess, and Hachiman are safeguarding him.
Strengthen your faith day by day and month after month. Should you slacken in your resolve even a bit, devils will take advantage.
We common mortals are so foolish that we do not fear either the warnings in the sutras and treatises, or those things that seem somewhat removed from us.
" On Persecutions Befalling the Sage "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 907
October, 1279.
[ --- ] is liberal translation.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 907
October, 1279.
[ --- ] is liberal translation.
参考文献:
「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography :
"The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography :
"The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。