願くは我が弟子等・大願ををこせ - My wish is that all my disciples make a great vow.



本文
願くは我が弟子等・大願を をこせ
上野殿御返事
[竜門御書]
1561頁
弘安2年11月
(1279年)
通解(意訳)
願わくは、我が弟子たちは広宣流布という大願を起こしなさい。


English Gosho
My wish is that all my disciples make a great vow.

[Great vow:KOSEN-RUFU]
" The Dragon Gate "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 1003
November, 1279.

[ --- ] is liberal translation.
参考文献:
「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography :
"The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.