つちのもちゐを仏に供養せし人は王となりき - A man who offered a mud pie to the Buddha was reborn as a king.
本文
竜馬につきぬる・だには千里をとぶ、松にかかれる・つたは千尋をよづと申すは是か、各各主の御心なり、
つちのもちゐを 仏に供養せし人は 王となりき、法華経は仏にまさらせ給う法なれば 供養せさせ給いて、いかでか 今生にも 利生にあづかり 後生にも 仏にならせ給はざるべき
りょうめ に つきぬる・だに は せんり を とぶ、まつ に かかれる・つた は せんじん を よず と もうす は これ か、おのおの しゅ の みこころ なり、
つち の もちい を ほとけ に くよう せし ひと は おう と なりき、ほけきょう は ほとけ に まさらせ たもう ほう なれば くよう せ させ たまいて、いかでか こんじょう にも りしょう に あずかり ごしょう にも ほとけ に ならせ たまわざる べき
九郎太郎殿御返事
くろうたろうどのごへんじ
[題目仏種御書]
だいもくぶっしゅごしょ
(1554頁)
弘安元年11月
(1278年)
通解(意訳)
(故・上野殿は、ただ南無妙法蓮華経の七字を信じて仏に成られた。あなた方もその一族なので、同じように志(こころざし)を果たされるであろう)
竜馬(駿馬、良い馬)にとりついたダニは千里を飛ぶことができ、松にかかったツタは、千尋という高さをよじ登るというのは、このことであろう。あなたがた上野殿(南条家)の一族は、信心強盛であられた故・上野殿(南条兵衛七郎)と同じ志をお持ちであられる。
土の餅を釈尊に供養した人は、のちに国王となった。法華経は釈尊より勝れた法であるから、この法華経に供養された人が、どうして今生でも利益(りやく)を授かる事ができ、後生に仏に成れないはずがあるだろうか。
英語で御書
Gosho in English
Gosho in English
A mite clinging to a fleet horse flies a thousand miles, and that the ivy winding around the pine tree soars a thousand feet? Each of you possesses the same heart as the late Ueno.
A man who offered a mud pie to the Buddha was reborn as a king. Because the Lotus Sutra is a teaching superior to the Buddha, having made offerings to it, how could you possibly fail to both enjoy benefit in this lifetime and attain Buddhahood in the next?
" Daimoku as the Seed of Buddhahood "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.2, p. 805
in November, 1278.
[ --- ] is liberal translation.The late Ueno : He was a disiple of Nichiren Daishonin who had a strong faith.
Gosho in Japanese
竜馬 に つきぬる・だに は 千里 を とぶ、松 に かかれる・つた は 千尋 を よづ と 申す は 是 か、各各 主 の 御心 なり、
つち の もちゐ を 仏 に 供養 せし 人 は 王 と なりき、法華経 は 仏 に まさらせ 給う 法 なれば 供養 せさせ 給いて、いかでか 今生 にも 利生 に あづかり 後生 にも 仏 に ならせ 給はざる べき
RYŌ-ME NI TSUKINURU・DANI WA SENRI WO TOBU, MATSU NI KAKARERU・TSUTA WA SENJIN WO YOZU TO MŌSU WA KORE KA, ONO-ONO SHU NO MIKOKORO NARI,
TSUCHI NO MOCHI-I WO HOTOKE NI KUYŌ SESHI HITO WA Ō TO NARIKI, HOKEKYO WA HOTOKE NI MASARASE TAMOU HŌ NAREBA KUYŌ SESASE TAMAITE, IKADEKA KONJŌ NIMO RISHŌ NI AZUKARI GOSHŌ NIMO HOTOKE NI NARASE TAMAWAZARU BEKI
九郎太郎 殿 御返事
KURŌ-TARŌ DONO GOHENJI
[題目 仏種 御書]
DAIMOKU BUS'SHU GOSHO
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。