賢聖は罵詈して試みるなるべし - Worthies and sages are tested by abuse
本文 鉄は炎打てば剣となる 賢聖は罵詈して試みるなるべし くろがね は きたい うてば つるぎ と なる けんしょう は めり して こころみる なる べし KUROGANE HA KITAI UTEBA TSURUGI TO NARU KENSHO WA MERI SHITE KOKORO MIRU NARU BESHI 佐渡御書 さどごしょ SADO GOSHO [富木殿等御返事] ときどのとうごへんじ TOKI DONO TOU GOHENJI (956頁) 文永9年3月 (1272年) 通解(意訳) 鉄は炎に入れて、熱して鍛え打てば剣となる。賢人、聖人は罵ってみて真価が試されるものである。 仏法者である私達も、様々な困難に直面し、戦い抜いていくことで、自身の過去世からの宿業が、今世において表面に現れる。 この宿業を取り除くために、「今こそ自分の信心が試されている時だ」と決意し、強い信心で乗り越えることで、自身の宿命転換を成し遂げることができる。 苦難に直面した時こそ、強靭な信心を確立し、強い自分に変わるチャンスなのである。 英語で御書 Gosho in English Iron, when heated in the flames and pounded, becomes a fine sword. Worthies and sages are tested by abuse. " Letter from Sado " "The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 303 in 1272. [ --- ] is liberal translation. Interpretation (liberal translation) As Buddhists, as we face various difficulties and fight through, karma from our past world appears on the surface in this world. To get rid of this karma, you can...