法自ら弘まらず人・法を弘むる故に人法共に尊し - Law does not propagating naturally.The law is propagating by the Person.
本文 法 自ら弘まらず 人・法を弘むる故に人法共に尊し 百六箇抄 [血脈抄] (856頁) 弘安3年1月 (1280年) 通解(意訳) 法は自然に弘まるものではない。人が法を弘めるのであるからこそ、弘める人も、弘まる法も、共に尊いのである。 English Gosho (liberal translation) Law does not propagating naturally. The law is propagating by the Person. So ,both of propagating person and propagate law are precious. " One Hundred and Six Articles " January, 1280. The Japanese Gosho, " Hyaku-Rokka-Sho " P.856 [ --- ] is liberal translation. 参考文献:「日蓮大聖人御書全集」 「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社 Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin" "The Record of The Orally Transmitted Teachings"