命をば三千大千世界にても買はぬ物にて候 - life is something that cannot be purchased even for the price of an entire major world system.



本文
命をば三千大千世界にても買はぬ物にて候と仏は説かせ給へり
曾谷殿御返事
[輪陀王御書]
(1059頁)
弘安2年8月
(1279年)
通解(意訳)
命というものは、全宇宙の財宝をもってしても買うことができないものであると、釈迦仏は説かれている。

English Gosho

Buddha says that life is something that cannot be purchased even for the price of an entire major world system.
" King Rinda "
August, 1279.
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 983

[ --- ] is liberal translation.
参考文献:「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」「英語で学ぶ御書」 第三文明社
Bibliography : "The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"

コメント

このブログの人気の投稿

人のために火をともせば・我がまへあきらかなるがごとし - if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.

湿れる木より火を出し乾ける土より水を儲けんが如く強盛に申すなり - praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

蒼蝿驥尾に附して万里を渡り 碧蘿松頭に懸りて千尋を延ぶ - A blue fly, if it clings to the tail of a thoroughbred horse, can travel ten thousand miles, and the green ivy that twines around the tall pine can grow to a thousand feet.