きわめて・まけじたましの人 - A man who never gives in to defeat
本文
きわめて・まけじたましの人にて我がかたの事をば大事と申す人なり
きわめて・まけじたましのひとにてわがかたのことをばだいじともうすひとなり
(四条金吾は)
極めて負けじ魂の人で、自分の味方の事を大切にする人である。
きわめて・まけじたましの人にて我がかたの事をば大事と申す人なり
きわめて・まけじたましのひとにてわがかたのことをばだいじともうすひとなり
可延定業書
かえんじょうごうしょう
[定業延命抄]
じょうごうえんめいしょう
(986頁)
弘安2年(1279年)
1月~2月の説有り
通解(意訳)(四条金吾は)
極めて負けじ魂の人で、自分の味方の事を大切にする人である。
英語で御書
Gosho in English
He is a man who never gives in to defeat and who greatly values his friends.
[He;Shijō Kingo.]
Gosho in English
He is a man who never gives in to defeat and who greatly values his friends.
[He;Shijō Kingo.]
" On Prolonging One’s Life Span "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 955
The main opinion is from January 1279 to February.
[ --- ] is liberal translation.
参考文献:
「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography :
"The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography :
"The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。