いかなる乞食には・なるとも法華経にきずをつけ給うべからず - However wretched a beggar you might become, never disgrace the Lotus Sutra. Since it will be the same in any event, do not betray grief.



本文
一生はゆめの上・明日をごせず・いかなる乞食には・なるとも法華経にきずをつけ給うべからず
四条金吾殿御返事
[不可惜所領事]
(1163頁)
建治3年7月
(1277年)
通解(意訳)
一生は夢の上の出来事のように、はかないものであり、明日の命があるか分からない。
たとえどのような乞食になったとしても、あなた自身の信心に傷をつけてはならない。

English Gosho
 This life is like a dream. One cannot be sure that one will live until tomorrow.

However wretched a beggar you might become, never disgrace the Lotus Sutra. Since it will be the same in any event, do not betray grief.
" A Warning against Begrudging One’s Fief "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 824
July, 1277.
[ --- ] is liberal translation.
参考文献:
「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography :
"The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"

コメント