汝須く一身の安堵を思わば先ず四表の静謐を祷らん者か - If you care anything about your personal security, you should first of all pray for order and tranquility throughout the four quarters of the land, should you not?
本文
汝須く一身の安堵を思わば先ず四表の静謐を祷らん者か
なんじ すべからく いっしん の あんど を おもわば まず しひょう の せいひつ を いのらん もの か
あなたが自身が安遠・平穏である事を願うならば、自分の事よりも、まず自分の周囲を取り囲んでいる周囲の人々や社会の静穏・平和を祈ることが必要ではないか。
汝須く一身の安堵を思わば先ず四表の静謐を祷らん者か
なんじ すべからく いっしん の あんど を おもわば まず しひょう の せいひつ を いのらん もの か
立正安国論
りっしょうあんこくろん
(31頁)
文応元年7月
(1260年)
通解(意訳)あなたが自身が安遠・平穏である事を願うならば、自分の事よりも、まず自分の周囲を取り囲んでいる周囲の人々や社会の静穏・平和を祈ることが必要ではないか。
- 民衆の平和勢力
国土の繁栄と平和を願うならば、人間の心に『正義の柱』を立てなければならない。一切は人間生命の変革(人間革命)から始まるのです。そして社会の中に、盤石なる「民衆の平和勢力」を築き上げていくことです。
- 池田大作
英語で御書
Gosho in English
If you care anything about your personal security, you should first of all pray for order and tranquility throughout the four quarters of the land, should you not?
Interpretation (liberal translation)Gosho in English
If you care anything about your personal security, you should first of all pray for order and tranquility throughout the four quarters of the land, should you not?
" On Establishing the Correct Teaching for the Peace of the Land "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 24
in July, 1260.
[ --- ] is liberal translation.
- The Peaceful power of the People.
If we wish for the prosperity and peace of the land, we must set up a "pillar of justice" in our hearts.Everything starts from the transformation of the Human Revolution. And in the society, to build a pebble "peaceful power of the people".
- Daisaku Ikeda
参考文献:
「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography :
"The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
「日蓮大聖人御書全集」
「御書をひもとく」
「英語で学ぶ御書」
第三文明社
Bibliography :
"The Writings of Nichiren Daishonin"
"The Record of The Orally Transmitted Teachings"
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。