日蓮と殿と共に地獄に入るならば釈迦仏・法華経も地獄にこそ・をはし まさずらめ - For if you and I should fall into hell together, we would find Shakyamuni Buddha and the Lotus Sutra there.
本文
設い 殿の罪 ふかくして地獄に入り給はば 日蓮を・いかに仏になれと 釈迦仏 こしらへさせ給うとも 用ひまいらせ候べからず 同じく地獄なるべし、
日蓮と殿と共に地獄に入るならば釈迦仏・法華経も地獄にこそ・をはし まさずらめ
たとい とのの つみ ふかくして じごくに はいり たまわば にちれんを・いかに ほとけとなれと しゃかぶつ こしらえさせ たもうとも もちい まいらせ そうろうべからず おなじく じごく なるべし、
にちれんと ともに じごくに はいるならば しゃかぶつ・ほけきょうも じごくにこそ・をはし まさずらめ
崇峻天皇御書
すしゅんてんのうごしょ
[三種財宝御書]
さんしゅざいほうごしょ
(1173頁)
建治3年11月
(1277年)
通解(意訳)
もし、あなた(四条金吾)の罪が深くて地獄に堕ちるようなことがあれば、日蓮を「仏になれ」と、どんなに釈迦仏から誘われようとも、従うことはないであろう。あなたと同じように、私も共に地獄に入ろう。
日蓮とあなたと、共に地獄に入るならば、釈迦仏も法華経も、同じく地獄にこそいらっしゃるに違いない。
英語で御書
Gosho in English
Gosho in English
If you should fall into hell for some grave offense, no matter how Shakyamuni Buddha might urge me to become a Buddha, I would refuse; I would rather go to hell with you.
For if you and I should fall into hell together, we would find Shakyamuni Buddha and the Lotus Sutra there.
" The Three Kinds of Treasure "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 850
November, 1277.
[ --- ] is liberal translation.Gosho in Japanese
設い 殿の罪 ふかくして地獄に入り給はば 日蓮を・いかに仏になれと 釈迦仏 こしらへさせ給うとも 用ひまいらせ候べからず 同じく地獄なるべし、
日蓮と殿と共に地獄に入るならば釈迦仏・法華経も地獄にこそ・をはし まさずらめ
TATOI TONO NO TSUMI FUKAKU SHITE JIGOKU NI HAIRI TAMAWABA NICHIREN WO・IKA NI HOTOKE TO NARE TO SHAKABUTSU KOSHIRAESASE TAMOU TOMO MOCHII MAIRASE SŌRŌ BEKARAZU ONAJIKU JIGOKU NARUBESHI,
NICHIREN TO TOMONI JIGOKU NI HAIRU NARABA SHAKABUTSU・HOKEKYO MO JIGOKU NI KOSO・OWASHI MASAZURAME
崇峻天皇御書
SUSHUN TEN-NŌ GOSHO
[三種財宝御書]
SAN-SHU ZAIHŌ GOSHO
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。