一人なれども 心のつよき故なるべしと・おぼすべし - You should realize that this is because, although I am alone, I have firm faith.
本文
日蓮をば 日本国の上一人より 下万民に至るまで一人もなく あやまたんと・せしかども・今まで かうて候事は 一人なれども 心のつよき故なるべしと・おぼすべし
にちれんをば にほんこくの かみいちにんより しもばんにんにいたるまで いちにんもなく あやまたんと・せしかども・いままで こうてそうろうことは いちにんなれども こころのつよきゆえなるべしと・おぼすべし
乙御前御消息
おと ごぜん ごしょうそく
[身軽法重抄]
しんきょうほうじゅうしょう
(1220頁)
建治元年8月
(1275年)
通解(意訳)
この日蓮を、日本国の地位のある者から下賎の者まで、一切の人々が迫害しようとしたが、今までこうして無事に生きていられることは、日蓮は一人であっても、法華経を信ずる心が強いゆえに諸天が守護されたのである、と思いなさい。
英語で御書
Gosho in English
Gosho in English
Everyone in Japan, from the sovereign on down to the common people, without exception has tried to do me harm, but I have survived until this day.
You should realize that this is because, although I am alone, I have firm faith.
" The Supremacy of the Law "
"The Writings of Nichiren Daishonin", Vol.1, p. 614
in August, 1275.
[ --- ] is liberal translation.Gosho in Japanese
日蓮をば 日本国の上一人より 下万民に至るまで一人もなく あやまたんと・せしかども・今まで かうて候事は 一人なれども 心のつよき故なるべしと・おぼすべし
にちれんをば にほんこくの かみいちにんより しもばんにんにいたるまで いちにんもなく あやまたんと・せしかども・いままで こうてそうろうことは いちにんなれども こころのつよきゆえなるべしと・おぼすべし
NICHIREN WOBA NIHONKOKU NO KAMI ICHININ YORI SHIMO BAN-NIN NI ITARUMADE ICHININ MO NAKU AYAMATAN TO・SESHIKADOMO・IMAMADE KOUTE SŌRŌ KOTO WA ICHININ NAREDOMO KOKORO NO TSUYOKI YUE NARUBESHI TO・OBOSUBESHI
乙 御前 御消息
OTO GOZEN GOSHŌSOKU
[身 軽 法 重 抄]
SHIN KYO HŌ JŪ SHŌ
コメント
コメントを投稿
誰でもコメントができるようになりました。
匿名コメントも可能ですので、気軽にコメントできます。